"閱讀書籍是件好事,不需要深刻理解;當我們抓住意義時,會愉快地忘記食物。" (這裏的“無需深刻理解”在陶淵明那裏與現代意義完全不同,這正適合引入話題)在當前互聯網時代,出現了一個奇怪的現象:詞語傳播的速度總是遠遠快於人們理解它們的速度。當一個詞匯獲得極大流行時,其原始意義往往已經被扭曲或扭曲,甚至完全改變。“梗”變成了貓狗的圖片和評論,而PUA被等同於“情感勒索”,同時“黑暗森林法則”被用來描述在加密貨幣世界中強者生存的法則……實際上,這些詞匯有着重要的起源。在這一系列中,我們將清晰而簡單地討論它們的真實含義及其發展。在中文互聯網語境中,“梗”幾乎等同於“笑話圖片”。但這個詞的來源與互聯網無關。它源於理查德·道金斯在1976年出版的《自私的基因》(The Selfish Gene)中提出的概念,用來描述文化、思想和習俗如何通過模仿像基因一樣復制和傳播。我在大約二十五年前看到這本書的中文譯本不久後首次接觸。這種“梗”的本質並不是“搞笑”,而是“可復制性”、“可傳播性”和“可演化性”。甚至“meme”這個詞本身是由古希臘語中的mimeme(模仿)和gene(基因)組成,這個名稱本身就指向其比較的生物學背景。

MEME6.71%
查看原文
此頁面可能包含第三方內容,僅供參考(非陳述或保證),不應被視為 Gate 認可其觀點表述,也不得被視為財務或專業建議。詳見聲明
  • 讚賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
留言
0/400
暫無留言
交易,隨時隨地
qrCode
掃碼下載 Gate APP
社群列表
繁體中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)